Nadal amb jocs de taula en temps de covid

Aquestes festes seran diferents de les anteriors i pitjors, per què no dir-ho. Però com que no hi ha més remei i cal adaptar-se a la situació,  a Ampersand us proposem una selecció per a un Nadal amb jocs de taula per passar-ho d’allò més bé amb la família o els amics. Això sí, en […]

Llegeix més

Traducció per a xarxes socials: presència en altres mercats

Ja fa temps que és vital tenir presència corporativa a Internet per arribar a nous clients. Qui més qui menys té un web i, possiblement, té en marxa alguna campanya publicitària a Internet. Ara, però, ja no n’hi ha prou amb això: cal tenir presència a les xarxes socials més utilitzades per tenir més visibilitat. […]

Llegeix més

Ampersand: traducció i teletreball

Fa un temps us vam explicar com ens havíem adaptat a la combinació de traducció i teletreball imposada per la crisi sanitària de la covid-19. Amb el temps, la situació ha anat evolucionant i nosaltres també hem iniciat la «tornada a l’escola» amb un retorn gradual a la nostra oficina. Aquest retorn que combina traducció […]

Llegeix més

Viatgem amb la música

Som una empresa de traduccions i ens agrada saber què passa al món. Tenim interès pels idiomes, per les cultures d’altres llocs i per tot el que ens poden aportar. La nostra feina és traduir, però de tant en tant també ens agrada deixar volar la imaginació i anar de viatge. Aquest any, més que […]

Llegeix més

Terminis de traducció: com els calculem?

El primer que els clients volen saber quan encarreguen una traducció, a més del preu que tindrà, és quin dia estarà llesta. Com us vam dir a l’entrada sobre traducció de projectes de gran volum, no hi ha cap fórmula màgica per calcular els terminis de traducció amb exactitud. Si ja ens heu encarregat traduccions, […]

Llegeix més

Projectes de traducció de gran volum: un doble repte

Els projectes de traducció de gran volum són un repte, tant per als traductors com per als gestors. A nosaltres ens agrada enfrontar-nos a aquesta mena de reptes, però perquè no siguin un obstacle insuperable us explicarem quin sistema de treball seguim. Abans de començar, però, hem d’aclarir un punt: què entenem per gran volum? […]

Llegeix més

Ampersand s’adapta al teletreball

Ja ho havíem fet alguna altra vegada, això de treballar des de casa. Quan hi va haver la gran apagada elèctrica a Sant Gervasi, quan hem tingut un nen malalt, quan hem tingut paletes o pintors a casa… Ja sigui per força o per motius de conciliació, a Ampersand ja teníem experiència en l’àmbit del […]

Llegeix més

El valor afegit del gestor de projectes

El gestor de projectes és el gran desconegut en el negoci de la traducció. Com que és una figura clau dins d’una empresa de traducció, t’expliquem en què consisteix la seva feina i quin valor afegit et dona per obtenir una traducció de la màxima qualitat. Funcions del gestor de projectes El gestor de projectes […]

Llegeix més

Traduir publicitat audiovisual

Ja ho hem comentat alguna vegada en aquest blog: la traducció publicitària, tot i ser aparentment senzilla, sovint resulta ser d’allò més complexa. Dins d’aquest àmbit hi trobem la traducció de publicitat audiovisual, una de les especialitats que podeu encarregar-nos. Què és la publicitat audiovisual En un sentit més clàssic, la publicitat audiovisual inclou falques […]

Llegeix més

Traduir actualitzacions de pàgines web

Teniu una pàgina web. La teniu en diversos idiomes. Però les webs no són estàtiques, sinó que s’hi va afegint contingut, se n’elimina d’antic, s’actualitzen… I la pregunta és: com n’actualitzo la traducció? A Ampersand podem traduir actualitzacions de pàgines web sense problema. Traduir actualitzacions de pàgines web: el mètode Cada vegada més, les webs […]

Llegeix més