Si la vostra empresa es vol obrir al mercat internacional i començar a exportar, és imprescindible traduir a l’idioma local del mercat de destinació no només la documentació legal per establir-se al país, sinó també tota la documentació comercial i tècnica que es farà servir per vendre el producte o servei, ja que l’èxit de […]
Veient els darrers estudis publicats, no ens ha estranyat que els idiomes més utilitzats a Internet siguin l’anglès i el xinès. Internet ha facilitat i continua facilitant la superació de les barreres de la internacionalització de moltes empreses, ja que el simple fet de disposar d’una pàgina web en l’idioma local permet entrar en contacte amb aquell […]
Durant els darrers mesos hem detectat un canvi d’hàbits en relació als idiomes a què tradueixen les empreses espanyoles. Segons el darrer estudi ELAN, la majoria d’empreses europees fan servir l’anglès com a llengua principal per a les comunicacions empresarials als seus mercats d’exportació. Per aquest motiu, l’idioma principal de traducció de les empreses espanyoles […]