Cada vez es más habitual que las empresas encarguen la traducción de su web para posicionarla en el buscador de Google de los mercados a los que se dirigen, pero: ¿afecta la ortografía al posicionamiento en Google?
Es importante que las traducciones las realicen traductores profesionales cualificados que sean capaces de:
En febrero de 2011 Google puso en funcionamiento Google Panda, que implicó un cambio importante en el algoritmo de indexación de las páginas web para ofrecer mejores resultados de búsqueda: Panda premia a los sitios con contenidos de mayor calidad y hace perder posiciones a los que ofrecen contenidos de menos calidad.
Inicialmente, se creía que este algoritmo también valoraba la calidad de la escritura desde el punto de vista ortográfico o del estilo, así como el interés de la información para los lectores y que, por tanto, las faltas de ortografía penalizaban la calidad y, por consiguiente, el posicionamiento.
Sin embargo, esto no es exactamente así. Según Matt Cutts, ingeniero del equipo de calidad de búsqueda de Google, el hecho de que muchas webs incluyan en una misma página texto en varios idiomas y la imposibilidad de reconocer con exactitud todos los idiomas utilizados en Internet hacen que no se contemplen las faltas de ortografía a la hora de establecer la calidad de un sitio. Puede ver sus explicaciones en este vídeo:
En resumen, pues, aunque Google no tenga en cuenta la ortografía para decidir la calidad de una web, parece que la ortografía sí que afecta al posicionamiento en Google porque es posible que el buscador no localice una web con faltas de ortografía si los usuarios realizan búsquedas sin faltas de ortografía. En este sentido, una forma de ayudar a la mejora del posicionamiento de su web es que las traducciones las realicen traductores profesionales que aseguren la calidad del contenido publicado.