Traducción de seguros

Los seguros son un tipo específico de contrato que asegura un riesgo a cambio del pago de una prima. Estos documentos tienen que estar a la disposición de los clientes de las aseguradoras en varios idiomas. En este ámbito, la terminología está muy establecida y es necesario respetarla. Por eso en Ampersand disponemos de las herramientas necesarias para incorporar sus glosarios y respetar el estilo de traducciones de seguros anteriores. Y si en algún caso es necesario que la traducción sea una traducción jurada, también podemos ofrecerle este servicio.

Idiomas que traducimos en ambas direcciones

CatalánCastellanoInglésFrancésAlemánItalianoRuso

Para otros idiomas, póngase en contacto con nosotros.

¡Pida presupuesto ahora!

Traducción de seguros al catalán

Para llegar a las diferentes partes interesadas en cualquier trámite es muy importante que entiendan lo que queremos expresar, especialmente cuando hablamos de documentos como los seguros, que indican condiciones muy específicas que hay que cumplir. Por este motivo es vital que la traducción de seguros se haga cuidadosamente, teniendo en cuenta el vocabulario específico de este ámbito y siendo muy fiel al original. La traducción de seguros al catalán puede abrir las puertas al mercado catalán, con casi 10 millones de posibles clientes que agradecerán mucho poder leer las condiciones de sus seguros en su idioma. Confíe siempre sus traducciones de seguros y de documentos complementarios a equipos profesionales como Ampersand Traducciones, que cuenta con traductores nativos expertos en la traducción de seguros.

Traducción de seguros al español

En el mundo hay más de 513 millones de personas que hablan español, y 442 de estos millones son hablantes nativos de este idioma. El español es la segunda lengua más hablada como lengua materna, superada únicamente por el chino mandarín (con más de 900 millones de hablantes). Por este motivo, hacer buenas traducciones de seguros al español abre las puertas a uno de los mercados más importantes del mundo. Si quiere traducir seguros y documentos complementarios al español es vital que lo haga un traductor con formación en este ámbito para evitar problemas y malentendidos, puesto que hay que respetar el vocabulario propio de esta especialidad y reproducir fielmente el contenido original, sin alterar ninguna de las condiciones. En Ampersand Traducciones traducimos seguros al español desde hace 25 años y disponemos de traductores de español nativos y con experiencia en la traducción de esta especialidad.

Traducción de seguros al inglés

El inglés es la tercera lengua más hablada del mundo en cuanto al número de hablantes nativos, y la más hablada si tenemos en cuenta a los hablantes no nativos. Además, es la lingua franca del mundo empresarial y comercial. Por este motivo, es sumamente importante traducir sus seguros al inglés. Asimismo, es vital que esta traducción esté bien hecha y respete el vocabulario de este ámbito (o que use el mismo que usa su empresa) y que la traducción refleje fielmente el contenido original. Por otro lado, es importante que las traducciones se hagan a la variante inglesa que corresponda: inglés americano, inglés británico, inglés australiano, etc. En Ampersand Traducciones traducimos seguros y documentos complementarios al inglés desde hace 25 años y disponemos de traductores nativos de las distintas variantes de este idioma.

Traducción de seguros al francés

El francés es uno de los idiomas con mayor presencia en el mundo, especialmente en el ámbito de las relaciones entre organismos internacionales. Asimismo, es un idioma geográficamente muy cercano a nuestro país. Por este motivo, muchas personas y empresas tienen seguros que implican a usuarios franceses y es posible que tengan que traducir seguros al francés en un momento dado. En Ampersand Traducciones traducimos seguros y documentos complementarios al francés teniendo en cuenta el vocabulario de uso habitual en esta especialidad y respetando fielmente el contenido original.

Traducción de seguros al alemán

Alemania es la sede de compañías multinacionales del sector financiero, y estas empresas necesitan contratos de seguros y reaseguros que protejan su negocio. Así pues, si quiere llegar a estas empresas y a los más de 130 millones de hablantes de alemán del mundo, es importante traducir sus documentos de seguros (condicionados generales y particulares, plataformas para el asegurado, folletos descriptivos de servicios, etc.) al alemán. En Ampersand traducimos seguros al alemán desde hace 25 años y disponemos de traductores de alemán nativos y con experiencia en la traducción de seguros.

Traducción de seguros al italiano

El italiano lo hablan aproximadamente 70 millones de personas, y para que la información relativa a sus productos de seguros llegue a este importante público es necesario traducir los folletos descriptivos de servicios, los condicionados generales y particulares, los documentos de atención al asegurado, etc., al italiano. En Ampersand Traducciones traducimos seguros al italiano y disponemos de traductores nativos italianos con una gran experiencia en este ámbito que tienen las herramientas adecuadas para respetar el vocabulario estándar de esta especialidad.

Traducción de seguros al portugués

El portugués es un idioma con una gran potencia, ya que lo hablan aproximadamente 235 millones de personas en Portugal, Brasil y varios países africanos. Para llegar a este público inmenso es importante traducir sus seguros y otros documentos complementarios al portugués teniendo en cuenta la variante lingüística de su público objetivo. Asimismo, para traducir sus condicionados generales y particulares, documentos del departamento de atención al cliente, etc., es necesario utilizar el vocabulario adecuado y reflejar fielmente el contenido del texto original. En Ampersand Traducciones traducimos seguros y documentos complementarios al portugués de Portugal y al de Brasil y disponemos de traductores nativos de este idioma con experiencia en el ámbito de la traducción de seguros.

Traducción de seguros al chino

No hay duda de que, con más de 900 millones de hablantes nativos de chino, China es el mayor mercado del mundo, y para acceder a él es esencial comunicarse adecuadamente con el público objetivo. Así pues, es vital traducir su documentación al chino. Para hacerlo, además de tener en cuenta qué variante del chino hay que utilizar (simplificado o tradicional), hay que realizar la traducción de seguros respetando el vocabulario y las estructuras fijadas en esta especialidad en chino. Así pues, es importante que encargue sus traducciones de seguros a equipos profesionales como el de Ampersand, que cuenta con traductores experimentados en la traducción de esta especialidad al chino.