Las entidades bancarias y financieras tienen una oferta de productos cada vez mayor. Para destacar entre la competencia, siempre aconsejamos traducir los productos financieros a los idiomas de los principales clientes potenciales. En Ampersand te ofrecemos distintos servicios para todas las vertientes de estos tipos de productos.
Los productos financieros que se ofrecen actualmente son múltiples: desde cuentas corrientes, de ahorro, tarjetas, préstamos o hipotecas hasta inversiones de todo tipo. Todos ellos tienen asociada una gran cantidad de documentación. De forma breve, se trata de lo siguiente:
En Ampersand somos expertos en distintos tipos de traducción. En cuanto a los productos financieros, entran en juego la financiera, la publicitaria, la de marketing e, incluso, la de páginas web y contenidos digitales.
El sistema de trabajo de nuestra empresa te ofrece una serie de ventajas, entre las que destaca el uso de memorias de traducción. Gracias a ello te ofrecemos uniformidad entre todos tus documentos: los nombres de productos, los eslóganes y demás aparecerán siempre de la misma forma en todos los textos. Asimismo, en el caso de algunas campañas que se repiten periódicamente (como pueden ser las de los planes de pensiones) podemos basarnos en los trabajos que se han realizado anteriormente.
Por otro lado, gracias al uso de glosarios terminológicos adaptados a cada cliente, también te garantizamos que en las traducciones se utilizarán siempre los términos que prefieras y que se mantendrán con uniformidad entre los distintos materiales.
Y, evidentemente, siempre trabajamos con traductores nativos especializados en finanzas, que conocen los conceptos principales de la materia además del idioma. Todo ello nos permite garantizar la máxima calidad en todos tus encargos.
Para traducir los productos financieros de una forma óptima, te aconsejamos que también utilices algunos servicios complementarios:
Las entidades financieras, al igual que las demás empresas, necesitan diferenciarse para captar clientes. Al mismo tiempo, ofrecen productos de una cierta complejidad: los posibles destinatarios se sentirán más cómodos si pueden recibir la información en su idioma, ya que a menudo incluyen conceptos que no son comprensibles para todo el mundo y que son especialmente delicados.
En el caso de España, es aconsejable ofrecer esta información en todas las lenguas oficiales del territorio, pero no solo esto: también te puede interesar ofrecerla en las lenguas de las principales comunidades extranjeras presentes en la zona.
En conclusión, traducir los productos financieros es un paso más para ampliar la clientela. En Ampersand te ofrecemos toda nuestra experiencia y nuestras herramientas para asegurar que todo el proceso se hace de forma correcta y uniforme para cumplir tus objetivos. Sean cuales sean tus necesidades lingüísticas en materia financiera, ponte en contacto con nosotros y te haremos un presupuesto personalizado sin compromiso con los distintos servicios que puedas necesitar.